Rich The Kid - New Freezer / Новый холодильник [перевод]
[Интро: Rich the Kid]
Эй, новый холодильник! (1)
Ты знаешь, каково это было, когда тебя подписали, эй! (2)
Только так, да, да, да, только так. (3)
[Припев: Rich the Kid]
Моя сучка слишком экзотична, ей нужна виза, (Оу) (4)
Она мне не нужна! (Хах?)
Открыл верх вместе с этой пожирательницей, (Скр-рт)
Два места. (Скр-рт)
Новая сучка хочет трахаться из-за моих часиков, (AP, лёд)
Новый холодильник! (Лёд)
Я проснулся, думая о косарях, (Косарях) (5)
Выхожу из самолёта, чтобы проверить, где я приземлился. (Да)
Моя сучка слишком экзотична, ей нужна виза, (Сучка)
Она мне не нужна! (Хах?)
Открыл верх вместе с этой пожирательницей, (Да)
Два места. (Скр-рт, скр-рт)
Новая сучка хочет трахаться со мной из-за моих часиков, (Сучка)
Новый холодильник! (Новый холодильник)
Я проснулся, думая о косарях, (Новый холодильник)
Выхожу из самолёта, чтобы проверить, где я приземлился. (Только так)
[Куплет 1: Rich the Kid]
Оу, денежный путь, (Деньги)
Бриллианты, понты, (Блеск, вуу)
Я проснулся богатым, потратил дохрена денег на цепь. (Да)
Я отымел эту шлюху три раза. (Шлюха)
Еду на Мазерати с гоночной скоростью, (Да)
Кончаю на лицо этой сучке, (Воу)
Всё больше понтуюсь этими брюликами, вот так, (Лёд)
Мы держим мир на одной волне, (Волна)
Мне похуй, потому что мне платят, (Вуу)
Больше Актависа в лимонаде, (6) (Акт)
В аптеке знают моё имя. (Моё имя)
Я трахаюсь с этой сучкой, потому что она элитная, (Она элитная) (7)
Она отсасывает мне, как в фильмах. (Да)
Зарабатываю бабки как 23, (8)
Она экзотичная маленькая дурнушка. (Дурнушка)
[Припев: Rich the Kid]
Моя сучка слишком экзотична, ей нужна виза, (Оу)
Она мне не нужна! (Хах?)
Открыл верх вместе с этой пожирательницей, (Скр-рт)
Два места. (Скр-рт)
Новая сучка хочет трахаться из-за моих часиков, (AP, лёд)
Новый холодильник! (Лёд)
Я проснулся, думая о косарях, (Косарях)
Выхожу из самолёта, чтобы проверить, где я приземлился. (Да)
Моя сучка слишком экзотична, ей нужна виза, (Сучка)
Она мне не нужна! (Хах?)
Открыл верх вместе с этой пожирательницей, (Да)
Два места. (Скр-рт, скр-рт)
Новая сучка хочет трахаться со мной из-за моих часиков, (Сучка)
Новый холодильник! (Новый холодильник)
Я проснулся, думая о косарях, (Новый холодильник)
Выхожу из самолёта, чтобы проверить, где я приземлился. (Только так)
[Verse 2: Kendrick Lamar]
Большая шишка! (Подожди, постой) внутри все бежевое,
(Нет) А снаружи всё белое цвета кокаина, люди выглядят неверующими. (Неверующими)
Правило дня: получать внимание каждый день,
Трахаться с этой смуглой сучкой у бассейна каждый день,
Получать предложения, дарить украшения каждый день.
Я никогда не сплю, мне нужно есть, мне нужно танцевать,
Я танцую Милли Рок, когда получаю успех, (9)
Ну и как я могу покупать что-то, если у меня 64 миллиона? (10)
Снова говорю о делах с Топом, (11)
Он снова хочет много новых Бентли,
А я хочу немного сверху, пару близняшек,
Двадцатку за пакетик, да, да! (12)
Эй, сучка (сучка), где твои кореша? Да, да!
(Постой) поменяйся, она не хочет заканчивать, да, да!
Вхожу в них, влюбляюсь в эту пачку «цветов» как сперма, чувак, (13)
Никогда не знаешь, этот большой чувак как наш
[Припев: Rich the Kid]
Моя сучка слишком экзотична, ей нужна виза, (Оу)
Она мне не нужна! (Хах?)
Открыл верх вместе с этой пожирательницей, (Скр-рт)
Два места. (Скр-рт)
Новая сучка хочет трахаться из-за моих часиков, (AP, лёд)
Новый холодильник! (Лёд)
Я проснулся, думая о косарях, (Косарях)
Выхожу из самолёта, чтобы проверить, где я приземлился. (Да)
Моя сучка слишком экзотична, ей нужна виза, (Сучка)
Она мне не нужна! (Хах?)
Открыл верх вместе с этой пожирательницей, (Да)
Два места. (Скр-рт, скр-рт)
Новая сучка хочет трахаться со мной из-за моих часиков, (Сучка)
Новый холодильник! (Новый холодильник)
Я проснулся, думая о косарях, (Новый холодильник)
Выхожу из самолёта, чтобы проверить, где я приземлился. (Только так)
Пояснения к переводу:
(1) Здесь речь идёт о бриллиантах. Как объяснил сам Рич – всё его огромное количество бриллиантов, то есть льда, подобно холодильнику.
(2) Речь о подписании контракта Рича с лейблом «Interscope Records».
(3) Отсылка к совместному треку с группой Migos – Dat Way.
(4) Здесь значение слова «foreign» может использоваться как в прямом, так и в переносном значении. В прямом, чтобы попасть в Штаты нужна виза. А в переносном, сучка должна быть особенной, чтобы переспать с Ричем.
(5) «Bands» – 1 тысяча долларов.
(6) Actavis – марка кодеиносодержащего сиропа от кашля, который используется при изготовлении напитка Purple Drunk.
(7) Отсылка к песне группы Migos – Bad & Boujee.
(8) 23 – номер Майкла Джордана – популярного американского баскетболиста.
(9) Milly Rock – танцевальная песня, которую исполнял рэпер 2 Milly в 2015 году. С этой песней также связан танец, продемонстрированный исполнителем в клипе.
(10) За последние 5 лет Кендрик заработал 78,5 миллиона долларов.
(11) Энтони «Top Dawg» Тиффит – основатель лейбла «Top Dawg Entertainment».
(12) Отсылка к фильму «Пятница» с Айс Кьюбом и Крисом Такером в главных ролях.
(13) «Flowers» в данном случае означает вагину, а слово «pollen» – сперма. «Pollen» можно перевести как пыльца, которая оседает на цветках. Кендрик проводит аналогию с цветами.
|