ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | МОДА
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ

Главная » 2Pac - If My Homie Calls перевод

null2Pac - If My Homie Calls перевод

2Pac - If My Homie Calls перевод

If My Homie Calls / Если мой кореш позовет [перевод]

[Куплет 1]
С тех самых пор, когда ты был еще мелким
И мочился мне на колени своим стручком, (1)
Мы были не разлей вода в школе – ты и я, G. (2)
В те времена мы шалили,
Все курили с братанами и глотали экстази.
В старших классах у нас были дюжины девок,
Называвших нас кузенами, зная, что это не так.
Но, как говорится в старой поговорке,
Время не стоит на месте и все растут:
Становятся старше, отдаляются, идут своими путями.
Ты выбрал наркоту, а меня кормит микрофон.
В те времена нам во многом повезло,
Мы были далеко от психов с АК-47,
И, хотя я валял дурака с Underground, (3)
Я до сих пор на короткой ноге с корешами из своего города.
И если вас что-нибудь, хоть что-нибудь понадобится,
Я брошу все дела, если мои кореша позовут.

[Припев]
{Если вам понадобится место, чтобы остановиться!}
{Ладно, хорошо, вы все!} (4)
{Братья и сестры!} (5)

[Куплет 2]
Жаль, что ты выбрал наркотики,
Теперь ты толкаешь их на безымянных улицах,
Было понятно, что твоя цель – сделать больше денег,
И у тебя есть игра, которой ты без стыда управляешь.
Я выбрал рэп, чтобы зарабатывать деньги,
Собственно, я путешествую по миру с рэпом, который убивает,
Но я не хочу принижать своего кореша:
Неважно, как низко ты опустился – ты не пал.
И, я слышал, что ты нажил себе пару врагов,
Но если тебе нужен будет друг, то можешь положиться на меня, зови,
Если понадобится моя помощь, то меня ничто не остановит,
Я примчусь мигом.
Кто я такой, чтобы судить брата только по его обертке?
Я от ничего ничем не отличаюсь.
От Д к Р к У к Г,
Я с ним до самого К-О-Н-Ц-А,
Ведь оступиться можно в любой момент.
Я с вами, когда мои кореша позовут,
Даю слово, если кореша позовут.

[Припев]
{Если вам понадобится место, чтобы остановиться!}
{Ладно, хорошо, вы все!}
{Братья и сестры!}

[Куплет 3]
Что ж, на дворе 91-ый и я теперь неплохо живу,
Но, я слышал, что ты сейчас проходишь через ад, приятель.
Но жить за счет записей не так и легко,
Это не то, чего я ожидал: всюду тревоги и подлости.
Но, я думаю, что на улицах еще тяжелее
Выжить в попытках прожить жизнь молодого “Крестного отца”.
Мои кореша добиваются этого любыми способами,
Лезут из кожи вон, работают с девяти до пяти, не задумываясь о здоровье.
Мы оба мечтали о величии,
Но его мечта заглохла и смазалась, изменила свой облик.
Это судьба, у меня не было выбора,
Кроме как стать великим, я делаю все необходимое:
Стараюсь избавиться от хитрецов, подделок и змей.
Я должен занять свое место или я собьюсь с пути истинного.
Идиотский путь: быстрый и великий,
С улыбкой на лице, которая скрывает ненависть.
Но мой кореш никогда не был ко мне несправедлив,
Поэтому я и написал эту песню: если понадоблюсь, то я в деле.
Неважно, кто будет врагом – они падут,
Если против них будем мы.
Я готов к разборкам, если мои кореша позовут.

[Припев]
{Если вам понадобится место, чтобы остановиться!}
{Ладно, хорошо, вы все!}
{Братья и сестры!}
________________

(1) В оригинале использована игра слов: “wee-wee” (стручок) – маленький член, отсюда идет и “pee-wee” – мелкий.

(2) Возможно, речь идет о Shock G, однако скорее всего “G” здесь в значении “гангстер”.

(3) Карьера 2Pac пошла в гору с того момента, когда он связался с Digital Underground. Несмотря на то, что теперь он состоит в более высоких кругах общества, он не забыл тех, с кем был до этого.

(4) Сэмпл из интро альбома N.W.A. – “EFIL4ZAGGIN”.

(5) Сэмпл из песни The Soul Children – “I Don’t Know What This World Is Coming To”.


Категория: Перевод песни | Добавил: k1r | Теги: 2PAC, перевод, Homie, Calls
Просмотров: 526 | Рейтинг материала: 5.0/1
Похожие материалы:


Новости Hip Hop