ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | МОДА
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ

Главная » Rap Lyrics Translate

nullПеревод песни Tyler The Creator - She


She / Она [перевод]

[Куплет 1: Frank Ocean] (1)
Золотые резинки в кармане джинсов, (2)
На моей талии черный Glock. (3)
Новая девушка только приехала на район,
А уже будет скакать на моем коричневом чл#не.
Прошлой ночью я был у нее,
Во время с#кса я вдруг услышал
Как меч разрезает воздух. Я вытащил свой “на-на”, (4)
Скатился с кровати, а потом выстрелил в ответ – “пиф-паф”.
Кровь на простынях, которая течет, возможно, из моей раны.
Посмотрел из окна, увидел, как ты бежишь по траве.
Настоящий ниндзя с клинком и в маске,
У тебя есть золотые сюрикены и красные нунчаки Supreme.
Теперь она пытается залатать мою рану, но (5)
Детка, я лишь хотел опустошить яйца.
Если это был твой бывший, то лучше бы тебе держать при себе пистолет.
Но я думаю, что будет умнее просто уйти вместе с этим парнем. (6)

[Припев: Frank Ocean]
Занавески широко открыты, так что он
Видит тебя в темноте, пока ты спишь.
Обнаженное тело, только что из душа,
Ты ублажаешь себя после работы.
Парням нельзя в твою спальню,
Ты спишь одна в своей кровати,
Но проверь свое окно...
Он у тебя за окном.

[Куплет 2: Tyler, the Creator]
Ночью огни гаснут, превращая поцелуи в укусы. (7)
Я ведь разумный н#ггер со своими намерениями. Это так. (8)
Ты будешь глубоко под землей, если отошьешь меня сегодня.
Но я буду счастлив, если ты решишь все-таки оторваться сегодня.
Мы можем отдыхать, и я могу вести себя, будто вовсе не хочу тр#хаться,
А ты можешь рассказать мне все свои проблемы, будто меня они волнуют.
Но мне до них действительно есть дело.
Это ради нас, ведь ты единственная, которую я хочу.
Не хочу показаться полным сопляком, который отказывается от такой киски.
Понимаешь, когда я со своими друзьями, я весь такой из себя,
Но где-то глубоко в душе я пишу песни о нас.
Под “нами” я подразумеваю меня, тебя, а еще делаем третьего –
Малыша. Барабаны будут стучать изо всех сил, если ты попросишь меня.
Ты красотка в моем топ-три
Того, что я ждал всю свою жизнь. Так что,
Встретимся у озера около десяти. Мы будем плавать без одежды, а потом
Мы можем перейти к прелюдиям, (9)
Я хочу быть Финном из “Время приключений”.

[Припев: Frank Ocean]
Занавески широко открыты, так что он
Видит тебя в темноте, пока ты спишь.
Обнаженное тело, только что из душа,
Ты ублажаешь себя после работы.
Парням нельзя в твою спальню,
Ты спишь одна в своей кровати,
Но проверь свое окно...
Он у тебя за окном.

[Переход: Tyler, the Creator]
Раз, два – ты девушка моей мечты!
Три, четыре, пять, шесть, семь, черт!
Восемь – это пули, если ты скажешь “нет”, после всего! (10)
Я просто не смогу смириться с этим, ведь ты просто ох#енно прекрасна!
Прекрасна, детка, ты прекрасна! (11)
Я просто хочу утащить твое мертвое тело в лес
И развлечься с ним, но это потому что я люблю тебя, п#зда! (12)

[Переход 2] (х2)
Я просто хочу поговорить и пообщаться,
Потому что обычно я просто слежу за тобой и м#стурбирую.
А тут я, наконец, набрался смелости, чтобы пригласить тебя на свидание.
Так что скажи “да”, пускай наступит будущее, п#зда.

[Припев: Frank Ocean]
Занавески широко открыты, так что он
Видит тебя в темноте, пока ты спишь.
Обнаженное тело, только что из душа,
Ты ублажаешь себя после работы.
Парням нельзя в твою спальню,
Ты спишь одна в своей кровати,
Но проверь свое окно...
Он у тебя за окном.

[Переход: Tyler, the Creator]
Раз, два – ты девушка моей мечты!
Три, четыре, пять, шесть, семь, черт!
Восемь – это пули, если ты скажешь “нет”, после всего!
Я просто не смогу смириться с этим, ведь ты просто ох#енно прекрасна!
Прекрасна, детка, ты прекрасна!
Я просто хочу утащить твое мертвое тело в лес
И развлечься с ним, но это потому что я люблю тебя, п#зда!
__________

(1) Действие клипа разворачивается на улице под названием “Nilbog” (“Goblin” наоборот – это название альбома Tyler, the Creator, на который вошел этот трек). Так же это отсылка к низкобюджетному фильму “Тролль 2”, в котором тоже был городок с идентичным названием.

(2) Речь идет о презервативах “Magnum Gold”.

(3) Черный Glock – это еще и его член. Подразумевается, что у него есть “защита” на любой случай жизни.

(4) “На-на” – пистолет.

(5) Здесь имеется и второй смысл – девушка пытается заставить его надеть презерватив.

(6) Девушка, которая снималась в клипе, действительно бывшая Тайлера. Ее зовут Milan Bertone.

(7) Отсылка к следующему треку из альбома – “Transylvania”, где Тайлер предстает в роли вампира.

(8) В оригинале используется игра слов. “Down to Earth” переводится как “разумный, размеренный”, но если переводить дословно, то “близкий к земле”. Соответственно, еще одно подтверждение, что Тайлер – вампир, так как эти существа спят в гробах.

(9) Отсылка к треку Tyler, the Creator – “Analog”.

(10) Восемь – это стандартное для револьвера количество патронов в барабане, что подразумевает то, то Тайлер будет играть в “Русскую рулетку” с нулевыми шансами выжить. Также здесь “Eight” (восемь) произносится как “ate” (есть), что может означать, что он пустит эти пули себе в лицо в случае отказа.

(11) Возможно, отсылка к двум песням с похожей фразой (Babybird – “Gorgeous” и Jamie Foxx – “You’re Gorgeous”.

(12) Такое обращение в конце говорит о том, что он ее любит так сильно, что аж ненавидит.

Категория: Rap Lyrics Translate | Добавил: k1r | Теги: She, Перевод песни, Tyler the Creator
Просмотров: 2229 | Рейтинг материала: 5.0/1
Похожие материалы:


Новости Hip Hop