ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | МОДА
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ

Главная » Rap Lyrics Translate

nullПеревод песни Tyler the Creator - Analog


Analog / Аналог [перевод]

[Припев: Tyler, the Creator]
Я могу взять фейерверк, соду и печеньки,
От которых тебе станет плохо, но будь осторожна –
Это не сериал Доусон Крик. (1)
Мы можем смотаться к озеру, ты можешь взять травки,
Я не буду ее курить, но ведь ты пойдешь со мной на озеро?
Купальник соскользнет с тебя, возьми с собой полотенце. (2)
Мы можем наблюдать за падающими звездами,
Ну так что, встретимся на берегу озера?
И лето со мной никогда не закончится.

[Куплет 1: Hodgy Beats] (3)
Она хотела лета - она его получит.
Я смогу это сделать как никто другой, ведь она знает, что я с ней.
Черт, она моя и мы оба это знаем.
И когда меня нет рядом, я знаю, что все хорошо,
Когда она не отвечает на телефон, ведь я ее н#ггер, н#ггер. (4)
Попробуй отбери ее у меня и я тебя завалю.
Найдешь нас на пляже Венис, где мы обычно отдыхаем.
Она хочет устроить шоппинг, а когда зайдет солнце, пойти в клуб,
Ведь она любит отрываться.
Сангрия ударила мне в голову, ведь крошка любит отрываться. (5)
Она не любит экст#зи, но любит отрываться.
Я раздеваю ее, она возбуждается,
Я захожу и довожу ее до орг#зма.
Она одна из моих жен, а я ее самец.
Спускаю на лицо, она пробует на вкус, (6)
Делая вид, что ей не плевать на меня.
Она пыталась соврать, но я знаю, о чем она думает.
Лето, проведенное под кайфом, встретимся у берега. (7)

[Припев: Tyler, the Creator]
Я могу взять фейерверк, соду и печеньки,
От которых тебе станет плохо, но будь осторожна –
Это не сериал Доусон Крик.
Мы можем смотаться к озеру, ты можешь взять травки,
Я не буду ее курить, но ведь ты пойдешь со мной на озеро?
Купальник соскользнет с тебя, возьми с собой полотенце.
Мы можем наблюдать за падающими звездами,
Ну так что, встретимся на берегу озера?
И лето со мной никогда не закончится.

[Куплет 2: Tyler, the Creator]
Я положил пару сэндвичей в корзину,
Взял несколько полотенец, если кому-то понадобится.
Давай быстро искупнемся в этом озере,
А потом займемся чем-то, о чем даже не могли представить раньше.

[Переход: Tyler, the Creator]
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат,
Возьмем что-нибудь выпить,
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат, смотреть на звезды,
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат,
Можем остаться тут навсегда.
Смотреть на закат, (Смотри, это радуга!)
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат, (Да!)
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат. (Всю ночь!)
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат.
Смотреть на закат. (Смотри, это радуга!)
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат. (Смотри!)
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат.
Смотреть на закат, мы можем смотреть на закат.
(Можем быть тут всю ночь!)
Смотреть на закат. (А можем просто поспать!)

[Аутро]
Мы можем быть здесь всю ночь и не переживать о школе,
Посмотри, как глубоко это озеро и ложись спать. (8)
__________

(1) “Бухта Доусона” (Dawson’s Creek) - сериал, а также название озера.

(2) Есть множество версий того, для чего он ей сказал взять полотенце: чтобы она просто вытерлась; чтобы удобнее было заняться с#ксом; чтобы убить ее и вытереть кровь.

(3) Возможно, Hodgy Beats в своем куплете говорит об изнасиловании девушки, которую он преследовал, а поймав, накачал ее наркотиками, сделав беспомощной.

(4) Hodgy маниакально ревнует девушку, которая ему нравится. В данном случае второе слово “Н#ггер” используется как обращение к парню, который подкатывает к его девушке.

(5) Сангрия – испанский напиток на основе вина.

(6) Игра слов: “Poker Face” – одноименная песня Lady Gaga и “poke her face” - совершить э#куляцию на лицо.

(7) В оригинале используется сленговое “boat of love”, то есть “лодка любви” - наркотик, под которым обычно занимаются с#ксом (марихуана, пропитанная Фенциклидином (лошадиным транквилизатором).

(8) Опять-таки отсылка к тому, что он убил ее, а труп сбросил в озеро, однако нет точных подтверждений того, что он говорит именно об убийстве.

Категория: Rap Lyrics Translate | Добавил: k1r | Теги: Перевод песни, Tyler the Creator, analog
Просмотров: 1149 | Рейтинг материала: 5.0/1
Похожие материалы:


Новости Hip Hop