ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | МОДА
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ

Главная » Wiz Khalifa - Isaac Hayes перевод

nullWiz Khalifa - Isaac Hayes перевод

Isaac Hayes / Исаак Айес (1) [перевод]

[Интро]
Музыка от АйДи Лэбс, парень. (2)

[Припев: Wiz Khalifa]
Я никогда тебя не брошу,
Независимо от того, как они относятся ко мне. (3)
Никогда тебя не брошу,
Твоя любовь никогда не пройдёт.
Я никогда тебя не брошу,
Я всегда буду держать тебя рядом с собой-ой-ой-ой-ой.

[Куплет 1: Tuki Carter]
Смотрите, я просто привык вкалывать,
И я привык быть милым, вы знаете, как Фрэнки Лаймон, (4)
Привык сидеть у себя на крыльце и покуривать марих*ану,
Кайфовать и наблюдать за людьми.
Пошёл получил 6 пакетов травы, а где сейчас твоя сучка?
Сидел за решёткой раза 4, словно Кит-Кат, (5)
Каждый раз был как какой-то камбэк.
Откинься назад с косяком в руке, ты заработал это,
Подожги этот косяк, расслабся и затянись,
Держи в себе дым, не вдыхай его полностью,
Словно впервые делаешь затяжку.
Твой район ожидает возвращение твоего братухи,
Но он не вернётся, словно ты украл его.
Карманы раздуты, и я знаю это.
Вы отсосёте за пакет дури,
Выстрелы, словно вернулся ЛеБрон.
Я завязал, как вы не поймёте,
Я сделал это первым и лучше за либо кого,
Мы выписываем чеки и респект,
Это Тэйлор Гэнг и для вас это лишь название,
Это Тэйлор Гэнг и для вас это лишь название,
Это Тэйлор Гэнг и мы лишь обычная банда.

[Припев: Wiz Khalifa]
Я никогда тебя не брошу,
Независимо от того, как они относятся ко мне.
Никогда тебя не брошу,
Твоя любовь никогда не пройдёт.
Я никогда тебя не брошу,
Я всегда буду держать тебя рядом с собой-ой-ой-ой-ой.

[Куплет 2: Chevy Woods]
По-прежнему с лёгкостью уничтожаю ниггеров.
Деньги — мне нужно много их,
Я прикоснусь к паре миллионов, да, я в этом уверен,
Деньги за эти дома,
Потратил деньги на свою камеру.
К чёрту хэйтеров, чувак, они думали, что мы никогда не выиграем.
Все эти синие бутылки (6), трахаю шлюх, напившись Джина, (7)
Трачу деньги как хочу, ведь я заработаю их снова.
Проверну сделку, ниггеры тратят тысячи долларов.
Раскройся, как только будет возможность.
Если деньги закончатся — включись в дело.
Все эти деньги у меня, и я ничего не буду менять,
Все эти ниггеры со мной, да, они на одной волне,
Если ты видишь нас, братуха, вступай в нашу шайку, да.

[Припев: Wiz Khalifa]
Я никогда тебя не брошу,
Независимо от того, как они относятся ко мне.
Никогда тебя не брошу,
Твоя любовь никогда не пройдёт.
Я никогда тебя не брошу,
Я всегда буду держать тебя рядом с собой-ой-ой-ой-ой.

[Куплет 3: Wiz Khalifa]
Сборы в студии, скручиваем и поджигаем бланты, я всегда курю траву.
Позвоню ей, трахну её, чтобы она уснула, чтобы почувствовала слабость в коленях.
Теперь я жаркий парень, Инстаграммные шл*шки на моём холостяцком стояке.
Она не курит траву, не думайте, я выгоню эту шл*ху. 
Забавные шл*хи покажут, как нужно тусить в присутствии шести нулей.
Я буду с призидентами, легендами и, блядь, героями.
Пересчитываю кучу денег
С ниггерами, которые не оставляют никаких доказательств.
Всё, что вы говорите, не имеет значения.
Я скручиваю косяк, вы скручиваете косяк просто так, без единого смысла.
Я поджигаю травку, а они будут жаловаться на запах.
Запрыгну в самолёт, пролечусь немного и чуток затянусь.
Мы не те самые, ниггер, мы Тэйлор Гэнг.

[Припев: Wiz Khalifa]
Я никогда тебя не брошу,
Независимо от того, как они относятся ко мне.
Никогда тебя не брошу,
Твоя любовь никогда не пройдёт.
Я никогда тебя не брошу,
Я всегда буду держать тебя рядом с собой-ой-ой-ой-ой.

_______________________________________________

(1) Название песни и первые две строчки припева — это отсылка к исполнителю Isaac Hayes и его песне "Never Gonna Give You Up".

(2) I.D. Labs — продюсерская команда из Питтсбурга, известная своим сотрудничеством с Виз Калифой и Маком Миллером.

(3) Спорный момент, ведь все знают, что Калифа часто под словом "девушка" в песнях называет марихуану. Поэтому здесь можно считать и марихуану и его возлюбленную барышню.

(4) Фрэнки Лаймон — американский певец, наиболее известный в качестве основного вокалиста мальчишеской вокальной группы The Teenagers.

(5) Речь о шоколадке Кит-Кат 4х4.

6) Синие бутылки — элитный алкоголь.

7) Джин — крепкий алкогольный напиток крепостью не менее 37,5%.


Категория: Перевод песни | Добавил: k1r | Теги: Hayes, Wiz Khalifa, Chevy Woods, перевод, Isaac
Просмотров: 699 | Рейтинг материала: 5.0/1
Похожие материалы:


Новости Hip Hop