ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | МОДА
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ

Главная » Migos - Bad And Boujee перевод

nullMigos - Bad And Boujee перевод

Migos - Bad And Boujee перевод

Bad And Boujee / Плохая и элитная [перевод]

«Bad and Boujee» - это песня американской хип-хоп группы Migos. Она была выпущена 28 октября 2016 года, как сингл второго альбома Culture. Он был выпущен компаниями Quality Control Music, 300 Entertainment и Atlantic Records. Песня включает вокал американского рэпера Lil Uzi Vert, она была продюсирована Metro Boomin, совместно с G Koop.

В конце декабря 2016 года «Bad and Boujee» стал интернет-феноменом, породив большое количество мемов со словами «drop drop, drop top». Этот вирусный тренд, в сочетании с выкриками Дональда Гловера на «Золотом глобусе» 2017 года, помог его коммерческому исполнению и заставил песню подняться в первую десятку, а затем и на первую строчку в американском Billboard Hot 100 за одну неделю января. В 2017, став первым синглом номер один для Migos и Lil Uzi Vert, сингл получил номинацию за лучшее рэп-исполнение на 60-й ежегодной премии Грэмми.




[Интро: Offset] 
Вы знаете, что мы молодые богатые н*ггеры 
Вы знаете, что мы никогда не храним старые деньги 
У нас много новых денег, ха 
(Если молодой Метро не доверяет тебе, я пристрелю тебя) (1) 
Эй! 

[Припев: Offset] 
Капля дождя (падает), открываю верх (открываю верх) 
Курим хорошую дурь в запертой тачке (дурь) 
Тр*хаю твою с*чку, она хороша, хороша (хороша) 
Готовлю н*ркоту в мультиварке (варке) 
Мы поднялись из ниоткуда, н*ггер (эй) 
Я никому не доверяю, берусь за спуск (никому) 
Вызываю банду и они придут и выцепят тебя (банда) 
Поплачь, я дам тебе салфетку (эй) 
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) (2) 
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (бум) 
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (дикари) 
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра) 
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) 
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (наркоту) 
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (эй) 
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра) 

[Куплет 1: Offset] 
Оффсет, вуу, вуу, вуу, вуу, вуу! (3) 
Тысячи к тысячам, тыльные к тыльным 
Я катаюсь в своём купе (купе) 
Я отобью у тебя твою с*чку (у тебя) 
С*ка, я кобель, гав (грр) 
Порву ей п*зду (эй) 
Запрыгиваю в "лягушку", вуу (скр) (4) 
Я велю этой с*ке прийти и утешить меня (утешить) 
Отвечаю, эти н*ггеры подо мной (эй) 
Они ненавидят меня, и дьявол бросается на меня (бросается) 
Деньги - это моя компания (деньги) 
Эй, мы многое сделали 
Да, подъезжаем в Гостах (вуу) (5) 
Да, мои бриллианты - чокер 
Держу пушку без кобуры (бум) 
Рик Рулер, бриллианты ещё круче (круче) (6) 
Это Ролекс, а не Мюллер (эй) (7) 
Дэблю ими как обычно (дэблю) (8) 
Я волшебник с к*каином, устраиваю магию вуду (магия) 
Я в первом ряду с этой плохой с*чкой (с*чкой) 
Потом я отослал её Убером (свали) (9) 
Я молодой и богатый, да ещё и элита (эй) 
Я не глупый, поэтому я держу при себе Узи (рра) (10) 
Тысячи к тысячам, тыльные к тыльным 
От денег у меня болит спина (ааа) 
Н*ггеры, у вас мало Actavis (Делай) (11) 
Мы с Севера, да, оттуда (Север) (12) 
Толстый косяк в пепельнице (дурь) 
Рядом две с*чки, просто праздник пер*пихона (секс) 
Запрыгнул в Ламбо и устроил дрэг (скр) (13) 
Я устроил этим "птичкам" купание, пока (брр) (14) 

[Припев: Offset] 
Капля дождя (падает), открываю верх (открываю верх) 
Курим хорошую дурь в запертой тачке (дурь) 
Тр*хаю твою с*чку, она хороша, хороша (хороша) 
Готовлю н*ркоту в мультиварке (варке) 
Мы поднялись из ниоткуда, ниггер (эй) 
Я никому не доверяю, берусь за спуск (никому) 
Вызываю банду и они придут и выцепят тебя (банда) 
Поплачь, я дам тебе салфетку (эй) 
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) 
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (бум) 
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (дикари) 
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра) 
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) 
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (н*ркоту) 
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (эй) 
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра) 

[Куплет 2: Quavo] 
Разливаю по четверке, капну «грязи» (15) 
Просто космос, это Кид Кади (выпивка) (16) 
Представь меня своей шл*хе-жене, мы же знаем, что она давалка 
Разбавил к*кс, пальнул, замесился, теперь этот н*ггер прячется 
Не двигайся быстро, я и пристрелить могу (ха) 
Драко - плохой и элитный (Драко) (17) 
Я всегда отрываюсь со стрелками (брра) 
Уединимся где-нибудь в укромном месте (личное) 
Я до сих пор играю со сковородками и кастрюлями, зовите меня Куэйво Рататуй (18) 
Бегу с мешком, называйте меня Буби (беги с ним) (19) 
Если я на сцене, покажи мне с*ськи (эй) 
Бриллианты у меня на шее, я самый крутой (лёд) 
Выпрыгиваю из ох*енной тачки вместе с Узи (пау-пау-пау) 
Я подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю 
Выпрыгиваю со всей н*ркотой и удачей (скрр) 
Я готовлю, готовлю, мешаю 
Размешиваю твёрдый, закрою (закрою) 
Я дал ей 10 тысяч 
И велел потратить их в бутике (десять) 
Эти с*чки тр*хаются и сосут чл*н 
Они отдаются Инстаграму, поднимись в Клаут (20) 
Да, супер, прокатился по треку, как по Сегвею (давай) (21) 
Да, супер, раньше я толкал наркоту через Subway (продавал н*ркоту) (22) 
Да, супер, молодой н*ггер барыжит с AK (ррра) 
Да, супер, ох*енная л*сби-шл*ха, Мэйси Грей (эй) (23) 

[Припев: Offset] 
Капля дождя (падает), открываю верх (открываю верх) 
Курим хорошую дурь в запертой тачке (дурь) 
Тр*хаю твою с*чку, она хороша, хороша (хороша) 
Готовлю н*ркоту в мультиварке (варке) 
Мы поднялись из ниоткуда, н*ггер (эй) 
Я никому не доверяю, берусь за спуск (никому) 
Вызываю банду и они придут и выцепят тебя (банда) 
Поплачь, я дам тебе салфетку (эй) 
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) 
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (бум) 
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (дикари) 
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра) 
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) 
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (н*ркоту) 
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (эй) 
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра) 

[Куплет 3: Lil Uzi Vert] 
Да, да, да, да, да (24) 
Моя с*чка плохая до мозга костей 
Эй, постой, эти ниггеры следят 
Боже, да они мои клоны! 
Да, эй, а 
Меняю своих шл*х как свой флоу (что?) 
Меняю свои флоу, как одежду (как что?) 
Продолжаю стрелять без перезаряда 
Оуу, оуу, теперь она хочет тр*хаться с моей бандой 
Потому что деньги сыпятся с потолка 
Вожу Феррари, а в ней нет крыши (скр) 
Стой, а какой Феррари? 458-ой (черт) (25) 
Все эти н*ггеры ненавидят (ненавидят) 
Попробуй спрятаться, а то пристрелю через дверь 
Смотри, я иду в стр*п-клуб, устраиваю там денежный дождь 
Да, столько денег, они берут грабли 
Отсчитал 100 тысяч перед тобой (перед тобой) 
Да, положи 300 в сейф 
Я познакомился с ней сегодня, да 
Она говорит со мной так, будто мы знакомы, да 
Иду спать в джакузи, да 
И просыпаюсь сразу с двумя детками, да 
Считаю бабки, как опавшие листья, да 
Зарабатываю курочку с голубым сыром, да 
Чувак, ты такой же ненастоящий, как мой воротник, ты змей 
Я клянусь, это как у Gucci (эй) (26) 
И ты знаешь, что мы побеждаем (побеждаем) 
Да, мы не проигрываем 
Пытаюсь прослушать твою песню, как-то не цепляет (что?) 
Встретился с твоей телкой один раз и теперь она разборчивая, да 

[Припев: Offset] 
Капля дождя (падает), открываю верх (открываю верх) 
Курим хорошую дурь в запертой тачке (дурь) 
Тр*хаю твою с*чку, она хороша, хороша (хороша) 
Готовлю н*ркоту в мультиварке (варке) 
Мы поднялись из ниоткуда, н*ггер (эй) 
Я никому не доверяю, берусь за спуск (никому) 
Вызываю банду, и они придут и выцепят тебя (банда) 
Поплачь, я дам тебе салфетку (эй) 
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) 
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (бум) 
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (дикари) 
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра) 
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) 
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (наркоту) 
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (эй) 
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)

Пояснения к переводу:

(1) Один из тегов продюсера Метро Бумина

(2) Слово «Boujee» на сленге означает «элитная».

(3) Эд-либ, часто используемый Оффсетом. Произошёл от американского рестлера Рика Флэра, который использовал подобный звук, чтобы запугать противника

(4) «Frog» - сленговое название машины Porsche 911 Coupe

(5) Речь о машине «Rolls-Royce Ghost», которая является автомобилем представительского класса

(6) Rick The Ruler – один из псевдонимов Слик Рика – американского рэпера, который известен своей любовью к дорогим украшениям

(7) Franck Muller — швейцарская компания-производитель часов

(8) Речь о дэбе - танцевальном движении, когда танцор одновременно роняет голову во время поднятия руки по локоть в жесте, который похож на «жест чихания» 

(9) Uber – сеть такси

(10) Uzi – семейство пистолет-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries. Также это отсылка к рэперу Lil Uzi Vert 

(11) Actavis – марка код*ин содержащих сиропов от кашля. Использует при изготовлении напитка «Purple Drank» 

(12) Nawfside – северный район Атланты

(13) Дрэг - гоночное соревнование, являющееся спринтерским заездом на дистанцию в 402 метра

(14) «Bird» - к*каин на сленге. Смешивая его с содой и выпаривая, можно получить кр*к

(15) Речь о «Dirty Sprite» - напитке из Спрайта и сиропа

(16) Кид Кади – рэпер из Кливленда. Многие его песни и альбомы отсылают к космосу

(17) Речь о Mini Draco AK 47 — румынской модификации АК-47 

(18) Отсылка к мультику «Рататуй» 

(19) Прозвище Джейсмса Майлза – игрока в американский футбол 

(20) Klout – компания, работающая в области анализа социальных связей 

(21) Segway — электрическое самобалансирующееся транспортное средство с двумя колёсами

(22) Subway – сеть ресторанов быстрого питания.

(23) Мэйси Грэй – американская R&B и соул-певица.

(24) Известный эд-либ Lil Uzi. Ранее использовался им в песнях Money Longer, Ps & Qs, You Was Right и Froze. 

(25) Речь о Ferrari 458 Italia – суперкаре 2009 года выпуска.

(26) В коллекциях дома Gucci на воротниках рубашек вышита змея.


Категория: Перевод песни | Добавил: k1r | Теги: Bad and Boujee, перевод, Migos
Просмотров: 1774 | Рейтинг материала: 5.0/3
Похожие материалы:


Новости Hip Hop