Bad And Boujee / Плохая и элитная [перевод]
«Bad and Boujee» - это песня американской хип-хоп группы Migos. Она была выпущена 28 октября 2016 года, как сингл второго альбома Culture. Он был выпущен компаниями Quality Control Music, 300 Entertainment и Atlantic Records. Песня включает вокал американского рэпера Lil Uzi Vert, она была продюсирована Metro Boomin, совместно с G Koop.
В конце декабря 2016 года «Bad and Boujee» стал интернет-феноменом, породив большое количество мемов со словами «drop drop, drop top». Этот вирусный тренд, в сочетании с выкриками Дональда Гловера на «Золотом глобусе» 2017 года, помог его коммерческому исполнению и заставил песню подняться в первую десятку, а затем и на первую строчку в американском Billboard Hot 100 за одну неделю января. В 2017, став первым синглом номер один для Migos и Lil Uzi Vert, сингл получил номинацию за лучшее рэп-исполнение на 60-й ежегодной премии Грэмми.
[Интро: Offset]
Вы знаете, что мы молодые богатые н*ггеры
Вы знаете, что мы никогда не храним старые деньги
У нас много новых денег, ха
(Если молодой Метро не доверяет тебе, я пристрелю тебя) (1)
Эй!
[Припев: Offset]
Капля дождя (падает), открываю верх (открываю верх)
Курим хорошую дурь в запертой тачке (дурь)
Тр*хаю твою с*чку, она хороша, хороша (хороша)
Готовлю н*ркоту в мультиварке (варке)
Мы поднялись из ниоткуда, н*ггер (эй)
Я никому не доверяю, берусь за спуск (никому)
Вызываю банду и они придут и выцепят тебя (банда)
Поплачь, я дам тебе салфетку (эй)
Моя с*чка плохая и элитная (плохая) (2)
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (бум)
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (дикари)
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)
Моя с*чка плохая и элитная (плохая)
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (наркоту)
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (эй)
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)
[Куплет 1: Offset]
Оффсет, вуу, вуу, вуу, вуу, вуу! (3)
Тысячи к тысячам, тыльные к тыльным
Я катаюсь в своём купе (купе)
Я отобью у тебя твою с*чку (у тебя)
С*ка, я кобель, гав (грр)
Порву ей п*зду (эй)
Запрыгиваю в "лягушку", вуу (скр) (4)
Я велю этой с*ке прийти и утешить меня (утешить)
Отвечаю, эти н*ггеры подо мной (эй)
Они ненавидят меня, и дьявол бросается на меня (бросается)
Деньги - это моя компания (деньги)
Эй, мы многое сделали
Да, подъезжаем в Гостах (вуу) (5)
Да, мои бриллианты - чокер
Держу пушку без кобуры (бум)
Рик Рулер, бриллианты ещё круче (круче) (6)
Это Ролекс, а не Мюллер (эй) (7)
Дэблю ими как обычно (дэблю) (8)
Я волшебник с к*каином, устраиваю магию вуду (магия)
Я в первом ряду с этой плохой с*чкой (с*чкой)
Потом я отослал её Убером (свали) (9)
Я молодой и богатый, да ещё и элита (эй)
Я не глупый, поэтому я держу при себе Узи (рра) (10)
Тысячи к тысячам, тыльные к тыльным
От денег у меня болит спина (ааа)
Н*ггеры, у вас мало Actavis (Делай) (11)
Мы с Севера, да, оттуда (Север) (12)
Толстый косяк в пепельнице (дурь)
Рядом две с*чки, просто праздник пер*пихона (секс)
Запрыгнул в Ламбо и устроил дрэг (скр) (13)
Я устроил этим "птичкам" купание, пока (брр) (14)
[Припев: Offset]
Капля дождя (падает), открываю верх (открываю верх)
Курим хорошую дурь в запертой тачке (дурь)
Тр*хаю твою с*чку, она хороша, хороша (хороша)
Готовлю н*ркоту в мультиварке (варке)
Мы поднялись из ниоткуда, ниггер (эй)
Я никому не доверяю, берусь за спуск (никому)
Вызываю банду и они придут и выцепят тебя (банда)
Поплачь, я дам тебе салфетку (эй)
Моя с*чка плохая и элитная (плохая)
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (бум)
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (дикари)
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)
Моя с*чка плохая и элитная (плохая)
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (н*ркоту)
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (эй)
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)
[Куплет 2: Quavo]
Разливаю по четверке, капну «грязи» (15)
Просто космос, это Кид Кади (выпивка) (16)
Представь меня своей шл*хе-жене, мы же знаем, что она давалка
Разбавил к*кс, пальнул, замесился, теперь этот н*ггер прячется
Не двигайся быстро, я и пристрелить могу (ха)
Драко - плохой и элитный (Драко) (17)
Я всегда отрываюсь со стрелками (брра)
Уединимся где-нибудь в укромном месте (личное)
Я до сих пор играю со сковородками и кастрюлями, зовите меня Куэйво Рататуй (18)
Бегу с мешком, называйте меня Буби (беги с ним) (19)
Если я на сцене, покажи мне с*ськи (эй)
Бриллианты у меня на шее, я самый крутой (лёд)
Выпрыгиваю из ох*енной тачки вместе с Узи (пау-пау-пау)
Я подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю
Выпрыгиваю со всей н*ркотой и удачей (скрр)
Я готовлю, готовлю, мешаю
Размешиваю твёрдый, закрою (закрою)
Я дал ей 10 тысяч
И велел потратить их в бутике (десять)
Эти с*чки тр*хаются и сосут чл*н
Они отдаются Инстаграму, поднимись в Клаут (20)
Да, супер, прокатился по треку, как по Сегвею (давай) (21)
Да, супер, раньше я толкал наркоту через Subway (продавал н*ркоту) (22)
Да, супер, молодой н*ггер барыжит с AK (ррра)
Да, супер, ох*енная л*сби-шл*ха, Мэйси Грей (эй) (23)
[Припев: Offset]
Капля дождя (падает), открываю верх (открываю верх)
Курим хорошую дурь в запертой тачке (дурь)
Тр*хаю твою с*чку, она хороша, хороша (хороша)
Готовлю н*ркоту в мультиварке (варке)
Мы поднялись из ниоткуда, н*ггер (эй)
Я никому не доверяю, берусь за спуск (никому)
Вызываю банду и они придут и выцепят тебя (банда)
Поплачь, я дам тебе салфетку (эй)
Моя с*чка плохая и элитная (плохая)
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (бум)
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (дикари)
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)
Моя с*чка плохая и элитная (плохая)
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (н*ркоту)
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (эй)
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)
[Куплет 3: Lil Uzi Vert]
Да, да, да, да, да (24)
Моя с*чка плохая до мозга костей
Эй, постой, эти ниггеры следят
Боже, да они мои клоны!
Да, эй, а
Меняю своих шл*х как свой флоу (что?)
Меняю свои флоу, как одежду (как что?)
Продолжаю стрелять без перезаряда
Оуу, оуу, теперь она хочет тр*хаться с моей бандой
Потому что деньги сыпятся с потолка
Вожу Феррари, а в ней нет крыши (скр)
Стой, а какой Феррари? 458-ой (черт) (25)
Все эти н*ггеры ненавидят (ненавидят)
Попробуй спрятаться, а то пристрелю через дверь
Смотри, я иду в стр*п-клуб, устраиваю там денежный дождь
Да, столько денег, они берут грабли
Отсчитал 100 тысяч перед тобой (перед тобой)
Да, положи 300 в сейф
Я познакомился с ней сегодня, да
Она говорит со мной так, будто мы знакомы, да
Иду спать в джакузи, да
И просыпаюсь сразу с двумя детками, да
Считаю бабки, как опавшие листья, да
Зарабатываю курочку с голубым сыром, да
Чувак, ты такой же ненастоящий, как мой воротник, ты змей
Я клянусь, это как у Gucci (эй) (26)
И ты знаешь, что мы побеждаем (побеждаем)
Да, мы не проигрываем
Пытаюсь прослушать твою песню, как-то не цепляет (что?)
Встретился с твоей телкой один раз и теперь она разборчивая, да
[Припев: Offset]
Капля дождя (падает), открываю верх (открываю верх)
Курим хорошую дурь в запертой тачке (дурь)
Тр*хаю твою с*чку, она хороша, хороша (хороша)
Готовлю н*ркоту в мультиварке (варке)
Мы поднялись из ниоткуда, н*ггер (эй)
Я никому не доверяю, берусь за спуск (никому)
Вызываю банду, и они придут и выцепят тебя (банда)
Поплачь, я дам тебе салфетку (эй)
Моя с*чка плохая и элитная (плохая)
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (бум)
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (дикари)
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)
Моя с*чка плохая и элитная (плохая)
Готовлю н*ркоту вместе с Узи (наркоту)
Мои н*ггеры - безжалостные дикари (эй)
У нас есть патроны и на 30 человек, и на сотню тоже (грра)
Пояснения к переводу:
(1) Один из тегов продюсера Метро Бумина
(2) Слово «Boujee» на сленге означает «элитная».
(3) Эд-либ, часто используемый Оффсетом. Произошёл от американского рестлера Рика Флэра, который использовал подобный звук, чтобы запугать противника
(4) «Frog» - сленговое название машины Porsche 911 Coupe
(5) Речь о машине «Rolls-Royce Ghost», которая является автомобилем представительского класса
(6) Rick The Ruler – один из псевдонимов Слик Рика – американского рэпера, который известен своей любовью к дорогим украшениям
(7) Franck Muller — швейцарская компания-производитель часов
(8) Речь о дэбе - танцевальном движении, когда танцор одновременно роняет голову во время поднятия руки по локоть в жесте, который похож на «жест чихания»
(9) Uber – сеть такси
(10) Uzi – семейство пистолет-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries. Также это отсылка к рэперу Lil Uzi Vert
(11) Actavis – марка код*ин содержащих сиропов от кашля. Использует при изготовлении напитка «Purple Drank»
(12) Nawfside – северный район Атланты
(13) Дрэг - гоночное соревнование, являющееся спринтерским заездом на дистанцию в 402 метра
(14) «Bird» - к*каин на сленге. Смешивая его с содой и выпаривая, можно получить кр*к
(15) Речь о «Dirty Sprite» - напитке из Спрайта и сиропа
(16) Кид Кади – рэпер из Кливленда. Многие его песни и альбомы отсылают к космосу
(17) Речь о Mini Draco AK 47 — румынской модификации АК-47
(18) Отсылка к мультику «Рататуй»
(19) Прозвище Джейсмса Майлза – игрока в американский футбол
(20) Klout – компания, работающая в области анализа социальных связей
(21) Segway — электрическое самобалансирующееся транспортное средство с двумя колёсами
(22) Subway – сеть ресторанов быстрого питания.
(23) Мэйси Грэй – американская R&B и соул-певица.
(24) Известный эд-либ Lil Uzi. Ранее использовался им в песнях Money Longer, Ps & Qs, You Was Right и Froze.
(25) Речь о Ferrari 458 Italia – суперкаре 2009 года выпуска.
(26) В коллекциях дома Gucci на воротниках рубашек вышита змея.
|