Let's Go (The Royal We) / Погнали («Мы» королевских кровей) (1)

[Припев: Killer Mike]
Погнали!
Да?
Да?
Да?
[Куплет 1: El-P]
Анархисты зажигают шины и разгуливают, чтобы произвести убийство ожерельем, (2)
Человечеству придётся иметь дело с новым видом разума, я - быстрая смерть, спрятанная в угрозе.
Скажи этим пушистым маленьким кроликам со слабым сердцем, чтобы отвалили, иначе их замочат.
Неважно, где ты проводишь черту, у меня мышление убийцы, это всё неуважение.
Я - горящее пламя на нефтяной вышке, ты же простая коробка из-под завтрака, которая стоит прямо.
Эти лакомства от лёгких до плоти шеи. (3)
Кто голоден? Стол накрыт, давай, садись и накладывай,
Боль - это игра, поэтому тебе лучше смириться с ней, получать удовольствие и наслаждаться своим страданием.
Cбой в ядре, атака на компьютер,
Опустошу обойму, пока твоя страница загружается. (4)
[Куплет 2: Killer Mike]
Посмотри в глаза жесткому и злодейскому,
Мы - смертоносные боевики.
Мы - пираты, которые прячутся на острове, мы захватываем или дичаем.
Мы мародёрствуем и убиваем торгашей.
Мы прокляты проклятием.
На нашей территории мы стреляем первыми,
Проявите к нам должное уважение.
Вы молитесь своему Богу, чтобы он положил конец пороку,
Он послал худших из худших.
Каждый демон смерти рассеивается,
Мы уложим их всех в гроб,
Мы закопаем их всех.
Мы - дикари, опустошающие Ад,
Мы наслаждаемся запахом смерти в воздухе.
Мы - рука Божья.
Мы - рука с мечом,
Которая рубит головы этих религиозных лидеров.
Мы - предвестники судьбы.
Мы - клыки змеи.
[Припев: Killer Mike]
Погнали!
Да?
Да?
Погнали!
Да?
Да?
Да?
[Куплет 3: El-P]
Мы - враги государства.
Извините, но это ваша ошибка.
Понимаете, я вырос, чтобы пожирать боль.
У меня аппетит на кромсание лиц.
Мы с Майком взбираемся на Хеллкат, (5)
Вооружены до белоснежных зубов, какой ужас! (6)
20 центов - и твой дух вылетел из груди,
Теперь он свободен и летит к свету.
Мы с Майком приносим мороженое в битву на ножах, (7)
Мы получили 29 тысяч баксов,
А я, я просто не суечусь,
Я могу поджечь 29 грамм за одну ночь.
У меня длинный и непослушный язык, (8)
Я был рождён задирой, это альянс ублюдков.
Ты не храбрец, ты посмешище, а я бунтарь, (9)
Это не понты, это научный факт!
[Куплет 4: Killer Mike]
Я вернулся из недр Ада.
Я вернулся из тюремной камеры.
Вернулся от оружия и веры к своему обману и кредо.
Вернулся обратно на улицы с Востока.
Вернулся к логову врага.
Вернулся к месту своего покоя.
Вернулся к себе, собирая всё по кусочкам.
Мне поможет всё, что нарушает спокойствие,
Вероятно, я встречусь с умершими, понимаешь или нет?
Оу, почему я должен говорить им это снова?
Что мне нужно сказать им, мой друг?
Что мы оба родились грешниками?
И что мы поклоняемся убийцам?
Здесь нет никого, кроме лицемеров,
Я знаю, что ты всё о них слышал,
Нам следует убить их всех,
Просто убить и отжечь,
Мы танцуем на костях и грабим их дворцы.
[Припев: Killer Mike]
Погнали!
Да?
Да?
Погнали!
Да?
Да?
Да?
_________________________
(1) Название трека отсылает к выражению «Мы - Веном», которое звучало в фильме «Веном». Сам трек входит в саундтрек к данному фильму.
(2) Убийство «ожерельем» — разновидность суда Линча, которая практиковалась в Южно-Африканской Республике борцами с режимом апартеида. Состоит в надевании на человека автомобильной шины, облитой бензином, и поджигании его заживо.
(3) Отсылка к комиксам про Венома - персонажа из вселенной комиксов Marvel. Данная песня записана в качестве саундтрека к фильму про Венома с Томом Харди в главной роли, который вышел в 2018 году.
(4) Kernel panic - сообщение о критической ошибке ядра операционной системы, после которой операционная система не может продолжать дальнейшую работу. Если говорить проще, то в этих 2 строчках El-P говорит о том, что он может достать своих врагов где угодно.
(5) В данном случае Hellcat может иметь два значения. M18 Hellcat - самоходная артиллерийская установка. Dodge Challenger Hellcat - гоночный автомобиль.
(6) Речь идёт о гриллзах.
(7) Здесь обыгрывается поговорка "не приходи с ножом в перестрелку". El-P говорит о том, что вместо ножа в битву они приносят D'lites Emporium - марку мороженого.
(8) Отсылка к Веному из комиксов Marvel. У Run The Jewels в текстах присутствуют политические темы, поэтому, El-P говорит о том, что у него непослушный язык.
(9) Hardy означает храбрец. Это отсылка к актёру Тому Харди, который играл Венома. Также, это отсылка к персонажу Риоту из того же фильма.
|