ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | МОДА
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ

Главная » Big Pun - Boomerang перевод

nullBig Pun - Boomerang перевод

Big Pun - Boomerang перевод

Big Pun - Boomerang/Бумеранг [перевод] 

[Куплет 1] 
Ниггеры слишком много выёбываются, пришло время потрошить район. 
Часть средств пойдёт на Порше и яхту, 
Часть вручим копам, чтобы они продолжали притворяться слепыми, так мы сможем банчить наркотой, 
С чистой совестью «поворачивать ключ», сиять, не будучи «затемнённым». (1) 
Время расширяться, от Нью-Йорка до Чикаго и Колорадо. 
Ты знаешь мой девиз: «заколачивай тысячи» и «продавай кокс», как Драго. (2) 
Пабло Эскобар и Дом Перигнон, 
Мы скупаем весь бар, донжуаним и каждая девушка чандонится, (3) 
Мы отдолбим их, как Шон Майклс. (4) 
Я будто сошёл с ума, ебу или сосу жопу, как на липосакции, 
Вверх и вниз работаю своим языком-торнадо, давай, сестрёнка. 
Биг Пан – Мистер «взведи и нажми», как стрелок. (5) 
Сокрушаю девчачьи зады «демоническим щелчком», нападаю сзади! (6) 
Закрой свои глаза, расслабься, позволь мне «накормить киску», (7) 
Живу красиво, настоящий казанова, 
Ниггеры влюбляются, пытаются мутить дела с маленькой колодой, но они просто не привлекают массы. 
У меня начинается нервный смех, у ниггеров кончились бабки, 
Я позвонил своему братку, он сказал мне успокоиться, он прибудет в течение 20 минут. 
«В чём дело, Панни?» Ниггеры хотят убить меня! 
Он тоже это заметил, они молча завидовали, им мозолило глаза то, что я сексуальный псих. 
Нужно крепче утвердиться, ниггеры забрасывают игру дерьмом, 
Отправили моей жене фотографии, где я занимаюсь групповушкой с сучками. 
Это похоже на сон, я созываю свою братву и мы идём в атаку, 
Защёлкиваю обойму и ниггеры начинают улетать вверх, будто по волшебству. 
Я покидаю город, вернусь тогда, когда всё уляжется, 
Я теряю всё, но так им потребуется дольше времени, чтобы достать меня. 

[Переход] 
Это вершина мира, чувак! Хаха, это вершина мира! 

[Припев] 
Йоу, это тяжёлые времена, но я вернусь назад бумерангом, 
Вспоминаю, как жил и процветал, много ел и толстел. 
Я был Ахуеннейшим Папочкой, популярным среди масс, 
Я помню E-классы, как раскачивал игру в крутых очках. 
Я потерпел поражение от дна, оно выбило меня из колеи. 
Бумеранг - планирую возвратиться, как рэп из Бронкса, 
Буду штурмовать всё, что попадётся на моём пути, как Красные Мундиры. (8) 
Сначала ты блестишь, как стерлинг, а затем рушишься, как Берлинская стена. 

[Куплет 2] 
Могу ли я сейчас порезать себе вены, пойти на это и поставить жирную точку? 
Представь себе, как я совершаю самоубийство, оставив свою жену и дочь, пиздец! 
Жаль, что я не могу вернуться назад и изменить прошлое, 
Убрать тяжкие преступления из своих треков и респектануть своим врагам. 
Жил как Кеннеди, ставил себя выше закона, забил хуй на всех, 
Но я бы воровал у богатых даже если бы не был беден. 
Скажу ещё раз: я повидал всё. 
Улицы предназначены для воинственных мужиков и хищников. 
Я первый, кто пролил на всё это свет, я – первоисточник, 
Само собой, похороню любого своего противника, что будет понтоваться, 
Именно за понты я оставлю их истекать кровью. 
Такие как мы в тюрьмах первые избивают других только за то, что они неженки. 
«Пинаем лошадь», будто раба с минимальной зарплатой. (9) 
Чувствую на себе прицел, моё лицо на первой странице, это последние дни. (10) 
Бабки и законы – вот корни зла. 
Кокаин и убийства братков за нал губят наших людей. 
В любом гетто всё в порядке с движением килограммов, 
Я не судья, но наблюдаю за тем, как мы падаем всё ниже и ниже. 
Дьявол держит нас за яйца, вот почему законы позволяют наркотикам свободно распространяться, 
Они просто знают, что мы купим их. 
Пришло время мирового порядка, в котором к каждой девчонке будут относиться как к родной сестре, 
В котором девушки буду бесценны, как драгоценные камни, как свежий жемчуг со дна. 
Я должен заработать бабки, либо нелегальным путём, либо по Божьим законам, 
Любым способом, лучше платить, 
Я хочу покончить с собой… 

[Припев] 
Йоу, это тяжёлые времена, но я вернусь назад бумерангом, 
Вспоминаю, как жил и процветал, много ел и толстел. 
Я был Ахуеннейшим Папочкой, популярным среди масс, 
Я помню E-классы, как раскачивал игру в крутых очках. 
Я потерпел поражение от дна, оно выбило меня из колеи. 
Бумеранг - планирую возвратиться, как рэп из Бронкса, 
Буду штурмовать всё, что попадётся на моём пути, как Красные Мундиры. (8) 
Сначала ты блестишь, как стерлинг, а затем рушишься, как Берлинская стена. 



(1) «Key» (Ключ) – сленговое обозначение для килограмма кокаина. «Поворачивать ключ» - метафора для продажи наркотиков. «Dimed» («затемнённый») – со сленга же переводится как «стучать». Пан может «сиять» (богатеть с выручки от продажи кокса), не опасаясь того, что он будет «затемнён» (на него настучат). 
(2) «Clock G’s» (заколачивай тысячи) можно перевести так же как «прихлапывай гангстеров», а «rock keys» (торгуй ключами/коксом) созвучно с Rocky, что является отсылкой к фильму «Rocky IV», главным противником Rocky в котором был Драго. То есть, фразу можно перевести как «…Прихлапывай гангстеров и Рокки, как Драго...». 
(3) Глагол чандонится происходит от названия шампанского «Moet &Chandon». То есть, девушки напиваются шампанским. 
(4) Шон Майклс – порноактёр. 
(5) «Cock & Squeeze» (Взведи и сожми) можно так же перевести как «сожми и трахни». 
(6) «Demon Snap» (Демонический щелчок) – сленговое название хуя. 
(7) «Накормить Киску» - то же, что и оттрахать. 
(8) Красные Мундиры – английские солдаты, которые боролись с американскими военными во время американской революции. 
(9) «Beaten Horse» (пинаем лошадь) – аналог нашего "толочь воду в ступе". 
(10) На титульных страницах газет может очутиться статья о его убийстве. 


Категория: Перевод песни | Добавил: k1r | Теги: перевод, Big Pun, Boomerang
Просмотров: 852 | Рейтинг материала: 5.0/1
Похожие материалы:


Новости Hip Hop