
[Интро]
Красный, зеленый, раз, два, три.
Старайся изо всех сил, но со мной не посоревнуешься.
Красный, зеленый, раз, два, три.
Старайся изо всех сил, попробуй угонись за мной.
[Припев]
Окей, меня никто не остановит, у меня на светофоре зелёный.
Я делаю только грандиозные вещи, фи фай фо. [1]
Я вышла из грязи, я как роза из бетона. [2]
Если я когда-нибудь упаду, то приземлюсь на туфли от Гуччи.
Нога на газу,
Я – Усэйн Болт на готовности. [3]
У меня хорошая задница,
Мчусь и гоняюсь за деньгами,
Меня никто не сможет поймать.
Если мигнёшь, можешь меня упустить.
Почему меня никто не остановит? У меня на светофоре зелёный.
[Куплет 1]
10 миллионов подписчиков в соц.сетях,
Я не могу быть антисоциальной,
Как только я выставляю пост, он становится вирусным.
У маленьких девочек на стенах висят мои постеры.
Заработала на Ровер. [4]
Никогда не застреваю на обочине,
Меня никогда не тормозят,
Неа, прям как Солдатов No Limit. [5]
[Распевка 1]
Голова опущена, дай мне освободить разум,
Сучка, не сбивай мой настрой.
Мы вылетаем из LAX, [6]
Увидимся на другой стороне.
[Припев]
Окей, меня никто не остановит, у меня на светофоре зелёный.
Я делаю только грандиозные вещи, фи фай фо. [1]
Я вышла из грязи, я как роза из бетона. [2]
Если я когда-нибудь упаду, то приземлюсь на туфли от Гуччи.
Нога на газу,
Я – Усэйн Болт на готовности. [3]
У меня хорошая задница,
Мчусь и гоняюсь за деньгами,
Меня никто не сможет поймать.
Если мигнёшь, можешь меня упустить.
Почему меня никто не остановит? У меня на светофоре зелёный.
[Куплет 2]
Я потратила всю жизнь на это –
Вот как сильно я хочу этого.
Останавливаюсь на зеленом, иду,
Меня было не остановить,
Мне говорили «vamanos», [давай же (исп.) – прим. пер.]
Я жила в Инглвуде.
Меня немного не допонимают,
Я так далека от Голливуда.
Пытаюсь заработать побольше,
Я должна заполучить это всё.
Выгляжу как картинка в глянцевом журнале,
Действую на тебя также хорошо, как овощи.
Хочешь попробовать мои вкусняшки?
Я дам тебе знать, когда тебе будет можно.
[Распевка 2]
La cabra, они называют меня GOAT. [7]
Клянусь матерью, я никогда не упаду.
Просто, чтоб вы знали,
Я делаю это для Мексики.
[Припев]
Окей, меня никто не остановит, у меня на светофоре зелёный.
Я делаю только грандиозные вещи, фи фай фо. [1]
Я вышла из грязи, я как роза из бетона. [2]
Если я когда-нибудь упаду, то приземлюсь на туфли от Гуччи.
Нога на газу,
Я – Усэйн Болт на готовности. [3]
У меня хорошая задница,
Мчусь и гоняюсь за деньгами,
Меня никто не сможет поймать.
Если мигнёшь, можешь меня упустить.
Почему меня никто не остановит? У меня на светофоре зелёный.
[Аутро]
Красный, зеленый, раз, два, три.
Старайся изо всех сил, но со мной не посоревнуешься.
Красный, зеленый, раз, два, три.
Старайся изо всех сил, попробуй угонись за мной.
Пояснения к переводу:
[1] Фи фай фо – строчка из английской народной сказки «Джек и бобовый стебель»; когда Джек убегал от Великана, он слышал, как тот повторял эти слова. Тем самым, Бекки говорит, что лучше не стоит стоять у нее на пути, иначе придется бежать от нее как от Великана;
[2] Роза – что-то мягкое, нежное, но в то же время роза из бетона — Бекки не сломить;
[3] Усэйн Болт – ямайский легкоатлет, восьмикратный олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира, установил восемь мировых рекордов;
[4] Range Rover – марка автомобилей;
[5] The No Limit Soldiers – борцовская группа World Championship Wrestling, которая всегда стабильно держались в чемпионате;
[6] LAX – аэропорт Лос-Анджелеса.
[7] La cabra (исп.) – a goat (англ.) – коза (рус.); the GOAT – аббревиатура в американском сленге – «Greatest Of All Time» – «Величайшая на все времена».
|