ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | МОДА
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ

Главная » Azizi Gibson - Cruel Intentions перевод

nullAzizi Gibson - Cruel Intentions перевод

Cruel Intentions перевод / Жестокие игры
Azizi Gibson
Битмейкер: Kamandi
Альбом: Backward Books 2

 

[Вступление Azizi Gibson]
Еб*ть его, еб*ть его, еб*ть его, еб*ть его

[Припев Azizi Gibson]
Я оставлю так, потому что я больше ничего не сделаю для этой с*ки
Был здесь, и сделал это, еб*ть его, да, да
Я сяду ровно на жопу, ведь никто из вас не работает
Хочешь заработать, чувак, звучит так иронично
Передай пистолет, я стреляю
Убирайся с дороги или тебя выеб*т
Ты поддельный, черт побери, с меня хватит
Жнец здесь, и я чертовски устал

[Куплет Azizi Gibson]
Ты просто не думаешь о том, что я подтираю сопли за тобой
И Нас связали, обманули
Я никогда не слышал о таком д*рьме
Чувак, заткнись, черт возьми, было время побазарить
Не корми эту с*ку
Вступаем в бойню по ночам, реальное д*рьмо, я не спал весь год
Ты в холодном поту, потому что знаешь когда я взбешен могу покончить с тобой
Черт, а иногда н*ггер может попасть в тюрьму
Черт с тобой, мать твою, я сваливаю
Мой рай на Земле-просто ад
Но уже слишком поздно, поезд ушел
Если пришло время нам подохнуть, увидим Ваши задницы в аду

[Припев Azizi Gibson]
Я оставлю так, потому что я больше ничего не сделаю для этой с*ки
Был здесь, и сделал это, еб*ть его, да, да
Я сяду ровно на жопу, ведь никто из вас не работает
Хочешь заработать, чувак, звучит так иронично
Передай пистолет, я стреляю
Убирайся с дороги или тебя выеб*т
Ты поддельный, черт побери, с меня хватит
Жнец здесь, и я чертовски устал

[Переход Azizi Gibson]
Я знаю, что тебе все равно, потому что ты смотришь сквозь меня.
Голос внутри меня говорит мне бежать
Будет ли твоя жизнь лучше, если твои люди никогда не встретят меня?
Надеюсь, оружия нет, так как ты думаешь, что я тупой
Я знаю, что тебе все равно, потому что ты смотришь мимо меня.
Голос внутри меня говорит мне бежать
Будет ли твоя жизнь лучше, если твои люди никогда не встретят меня?
Надеюсь, что у вас нет оружия, но не думайте, что я баклан

[Припев Azizi Gibson]
(Я знаю, что тебе все равно, потому что ты смотришь сквозь меня)
Я оставлю так, потому что я больше ничего не сделаю для этой с*ки
(Голос внутри меня говорит мне бежать)
Был здесь, и сделал это, еб*ть его, да, да
(Будет ли ваша жизнь лучше, если ваши люди никогда не встретят меня?)
Я сяду ровно на жопу, ведь никто из вас не работает
(Надеюсь, что у вас нет оружия, но не думайте, что я баклан)
Передай пистолет, я стреляю
Убирайся с дороги или тебя выеб*т
Ты поддельный, черт побери, с меня хватит
Жнец здесь, и я чертовски устал...
 

Также вы можете просмотреть клип с текстовым переводом, в котором Азизи в крови спасает свой зад:

А также прослушать музыку:

 

 

Друзья, это первый трек Азизи который я слышу в жизни мне он очень понравился, специалисты, посоветуйте какие есть крутые треки у этого исполнителя???


Пожалуйста, по этой ссылке подпишитесь на мой Ютуб канал )))

 


Категория: Перевод песни | Добавил: k1r | Теги: Cruel Intentions, перевод, Azizi Gibson
Просмотров: 7022 | Рейтинг материала: 5.0/6
Похожие материалы:


Новости Hip Hop