ГЛАВНАЯ | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН | ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН (АРХИВ) | НОВОСТИ | РЕЦЕНЗИИ | БИОГРАФИИ | ВИДЕОПЕРЕВОДЫ | МОДА
БИОГРАФИИ 2.0 | MP3 | ТОПЫ | ИНТЕРВЬЮ (АРХИВ) | ИНТЕРВЬЮ | НОВОСТИ (АРХИВ) | РЕЦЕНЗИИ АЛЬБОМОВ

Главная » Rap Lyrics Translate

nullПеревод песни Joey Badass - Rockabye Baby


ROCKABYE BABY / Баю-бай, малыш [перевод]

[Куплет 1: Joey Bada$$]
Ага, ага.
Я сказал, что н#ггеры постоянно вляпываются в какое-то д#рьмо.
Я не такой, ведь все знают, что я никогда не лгу,
Что читаю между строк. (1)
Чувствую себя Али в расцвете сил, (2)
Ас-саляму алейкум, уа-алейкум ас-салям.
Мир моим Слаймам, мир моим Крипам, (4)
Районной полиции, которая никогда не дремлет,
Защищает мою Кровь, приглядывает за моей кузиной. (5)
Когда все будет сказано и сделано, мы тут будем самыми настоящими.
Ну а кто же еще, если не мы?
Если ты за эту революцию, то встань.
Нам некому доверять.
Время бежит, чувствую жжение в животе,
И если у тебя хватает смелости, то крикни: “Нах#й Дональда Трампа!” (6)
Нам пох#й, и так было всегда.
Мы никогда не забудем, наверное, никогда и не простим.
Ну, я думаю, что так оно и есть,
Ведь они до сих пор не дают Черному человеку жить.

[Припев: Joey Bada$$]
Почувствуй энергию в моих венах, когда я читаю.
Поток моих мыслей никогда не смогут контролировать.
К противникам нет симпатий, мои враги беззащитны.
Будут ли меня помнить, когда меня не станет?
Я сказал баю-бай, баю-бай, баю-бай, малыш.
Головорез, головорез, сходи с ума, головорез.
Я не играю в игры, так что, прошу, не пытайся играть со мной.
Посмотри, что они из меня сделали.

[Куплет 2: ScHoolboy Q]
Я – одна из причин, почему в Бруклине до сих пор тусуются Крипы. (7)
До того, как я стал артистом, я тусовался с ними.
Толкал дурь, пока другие купались в лучах славы,
Н#ггер, теперь твое время обеда. (8)
Я тусуюсь около знаков “стоп”, а ты предпочитаешь Wi-Fi. (9)
Мамой клянусь, заберу их грязные бабки и оставлю мозги на рубашке.
Припарковал машину на углу, я вернусь через секунду.
Орудие убийства при мне; х#ево, если эта с#ка начнет палить.
Копы патрулируют, назначу соплякам церемонию с американским флагом.
Хм-м, возможно, я зашел слишком далеко? (10)
Хочешь, одолжу тебе немного вкуса?
Да, сука, этот автомобиль – это его олицетворение:
Мягкий, белоснежный и гладкий.
Твой “мяч” может стать для тебя угрозой. (11)
Твои дети больше тебя не знают,
Твоя баба скучает от одиночества,
Телефонную трубку не берут неделями,
А твой сын ввязался в твои проблемы, и это не ложь.
От линчевания в полях до владения зданиями.
Зарабатываю миллионы, оказываю влияние на белых детей,
И, как ни странно, мы все еще не дошли до этого.
До сих пор маленькое количество черных, которые могут прокормиться.
Все та же рутина, все те же наркоманы,
Все те же ночные кошмары, вечный сезон убийств.
Плохие намерения ради белых заборов. (12)
Они дали нам оружие, но не дали работу, н#ггер?
Поэтому мы и занимаемся бессмысленными убийствами.
Братаны совершают преступления на автобусных остановках,
Они мстят за слезы их матерей. (13)
Будь гангстером, пока я не спою им:
“Баю-бай, баю-бай!”

[Припев: Joey Bada$$]
Почувствуй энергию в моих венах, когда я читаю.
Поток моих мыслей никогда не смогут контролировать.
К противникам нет симпатий, мои враги беззащитны.
Будут ли меня помнить, когда меня не станет?
Я сказал баю-бай, баю-бай, баю-бай, малыш.
Головорез, головорез, сходи с ума, головорез.
Я не играю в игры, так что, прошу, не пытайся играть со мной.
Посмотри, что они из меня сделали.
__________

(1) Joey Bada$$ говорит о том, что он, в отличии от своих собратьев, старается избежать конфликтов, к тому же никто не хочет иметь с ним проблем, так как его главное оружие – слово, которое слышат и уважают.

(2) Мохаммед Али – легенда в мире бокса, тесно связывал свою жизнь с Исламом.

(4) “Slime” расшифровывается как “Street Life Intelligence and Money is Everything” (“Уличное Знание и Деньги – это Все”). К тому же, Joey произносит это как “Peace to Muslims” (Мир Мусульманам). Crips – одна из самых крупных уличных банд в США.

(5) Отсылка к еще одной крупной уличной банде – “Bloods” (“Кровавые”).

(6) Дональд Трамп – 45-й президент США, по большей части был негативно воспринят рэп-сообществом, в основном по причине своих расистских наклонностей.

(7) ScHoolboy Q – член банды Crips. Он говорит, что настолько популярен, что его известность помогает банде оставаться на плаву.

(8) Смысл строчки в том, что пришло время пожинать плоды своей работы.

(9) ScHoolboy Q стоит на пересечениях улиц и торгует наркотой (зарабатывает), пока его соперники просиживаются дома и убивают время.

(10) Речь идет об убийстве копов, так как военных и полицейских, погибших при исполнении, хоронят в гробах, накрытых американским флагом. Есть некоторые нюансы, но в основном это так.

(11) Игра слов. Выражение “balling” переводится со сленга как “жизнь в достатке”. ScHoolboy Q говорит, что богатство его оппонента может стать для него проблемой, так как из-за него могут убить. Все это обернуто в метафору о нарушении в какой-либо игре с мячом.

(12) Такой забор вокруг дома – это некое олицетворение “американской мечты”, символизирует спокойную и успешную жизнь. Посыл строки в том, что ради успеха люди порой вынуждены идти на преступления.

(13) Речь идет о кровной мести.

Категория: Rap Lyrics Translate | Добавил: k1r | Теги: Rockabye Baby, Перевод песни, Joey Badass
Просмотров: 4304 | Рейтинг материала: 5.0/2
Похожие материалы:


Новости Hip Hop